Nos especializamos en la obtención de Apostilla de la Haya para todo original público Español, empresa, documentos comerciales y educativos.
Certificados y Apostillado de Documentos
El término Apostilla (según la RAE) se corresponde con un certificado expedido por un gobierno de un país, que da como válida la firma y sello de un funcionario público en un documento público emitido por ese país, y para uso en el extranjero.
Las empresa públicas, documentos comerciales o educativos, incluidos los testigos, documentos certificados y sellado por un notario público Español, cuando se firma con un certificado de Apostilla emitido por el gobierno de España, automáticamente se aceptará para el uso legal de los firmantes del Convenio de la Haya.
Este trámite está restringido a aquellos países incorporados a este acuerdo internacional, evitando un procedimiento completo de legalización de embajada o consulados.
España es un miembro de la Convención de la haya.
Al 01 de enero de 2010, los siguientes países han aceptado participar en «La supresión del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros»
- Albania
- Andorra
- Antigua y Barbuda
- Argentina
- Armenia
- Aruba
- Australia
- Austria
- Azerbaiyán
- Bahamas
- Bahrein
- Barbados
- Bielorrusia
- Bélgica
- Belice
- Bermuda
- Bosnia y Herzegovina
- Botswana
- Guyana Británica
- Brunei Darussalam
- Bulgaria
- Cabo Verde
- China (Hong Kong-especial región administrativa (RAE) solamente)
- China (Macao-especial región administrativa (RAE) solamente)
- Ecuador
- El Salvador
- Estonia
- Fiji
- Finlandia
- Francia, incluyendo:
- Guayana francesa
- Polinesia francesa
- Guadalupe
- Martinica
- Nueva Caledonia
- Reunion
- St Pierre Miquelon &
- Wallis y Futuna
- Alemania
- Colombia
- Islas Caimán
- Islas Comores
- Islas Cook
- Costa Rica
- Croacia
- Chipre
- República Checa
- Dinamarca
- Dominica
- República Dominicana
- Georgia
- Grecia
- Granada
- Guernsey
- Guyana
- Hong Kong
- Honduras
- Hungría
- Islandia
- India
- Irlanda
- Isla de Man
- Israel
- Italia
- Japón
- Kazajstán
- Corea (República de)
- Letonia
- Lesotho
- Liberia
- Liechtenstein
- Lituania
- Luxemburgo
- Macao (RAE de China)
- Macedonia
- Malawi
- Malta
- Islas Marshall
- Mauricio
- México
- Moldavia
- Mónaco
- Mongolia
- Montengro
- Montserrat
- Namibia
- Países Bajos (The), incluyendo:
- Aruba Suriname
- Antillas holandesas: (Curazao, Bonaire, St. Martin, St. Eustatius & Saba)
- Nueva Zelanda
- Niue
- Noruega
- Omán
- Perú
- Panamá
- Polonia
- Portugal
- Rumania
- Federación de Rusia
- San Cristóbal (Cristóbal) & Nevis
- Georgia St & Islas Sandwich del sur
- Las Islas Caimán Tonga & Islas Caicos
- Dominica turcos & Caicos
- Falkland Islas Vírgenes Británicas, Islas
- Gibraltar
- Estados Unidos de América, incluyendo: (50 Estados de Estados Unidos del distrito de Columbia)
- Samoa Americana Guam (territorio de)
- Santa Elena
- Santa Lucía
- San Vicente & las Granadinas
- Samoa
- Eslovenia
- Sudáfrica
- Corea del sur
- España
- Brasil
- Surinam
- Swazilandia
- Suecia
- Suiza
- San Marino, República de
- Santo Tomé y Príncipe
- Serbia
- Seychelles
- Eslovaquia
- Tonga
- Trinidad y Tobago
- Turquía
- Tuvalu
- Reino Unido de Gran Bretaña & Irlanda del norte, incluyendo:
- Anguilla Guernsey
- Bahamas, isla de Man
- Jersey de Barbados
- Bermuda Montserrat
- Brunei Mauricio
- Georgia territorio Antártico Británico St & la isla Sandwich del sur
- Islas Vírgenes Británicas St. Helena
- Puerto Rico U.S. Virgin Islands
- Ucrania
- St Pierre Miquelon
- Uruguay
- Uzbekistán
- Vanuatu
- Venezuela
- Yugoslavia
Los certificados de Apostilla son la forma apropiada de la legalización de documentos, si su documento público es solicitado para operar en cualquiera de los países participantes en la lista anteriormente mencionada.
Los documentos públicos habituales que requieren este trámite de apostilla son:
- Carta para que los niños de viaje o en el extranjero, visite el consentimiento
- Documentos en otro idioma (traducciones certificadas)
- Universidad, Titulación y enseñanza secundaria, certificados y transcripciones certificadas por un funcionario autorizado o copias certificadas por un notario público
- Nacimiento, muerte y actas de certificado de matrimonio
- Poderes notariales
- Documentos de traslado terrestre
- Cambio de titularidad de documentos
- Certificados de matrimonio
- Certificado de No impedimento para el matrimonio en el extranjero
- Declaración legal firmado ante notario público
- Certificado de incorporación de la empresa australiana expedido por la ASIC y varios documentos originales de la compañía incluyendo Certificado Notarial de pie bien con respecto a la empresa Española
- Copia notariada del pasaporte, licencia de conducir y otros documentos de identidad
- Legalización de un testamento, cartas de administración
- Declaraciones juradas, declaraciones juradas y declaraciones juradas ante un notario público
- Certificado de antecedentes penales emitido por el estado o policía Federal
- Varios documentos notariales para usan en el extranjero
Esta lista puede no estar actualizada.
Excelente aportacion, gracias.
Pero… ¿esto sirve para homologar o hay que hacer algo más para poder usar el título de mi país?
En el caso de los títulos de educación, cada país tiene sus propias escalas y sistemas de calificaciones, así que un país no tiene porqué reconocer el título de un abogado (por ejemplo) salvo que tenga claro que el sistema educativo del país de la persona tiene una calidad básica y compatible con el baremo español.
Gracias entonces, me sirve la información.
Saludos, cómo hago para eliminar al la persina que aparece como apoderado pata introducir mis documentos? Ya que yo como titular puedo hacer me falta agregar a mí hija mento de esas. Gracias.
Buenas noches. Quería saber si me envian mi certificado de soltería desde argentina y luego acá lo imprimo, lo puedo llevar a su oficina para que le ingresen el apostillado de La Haya? Que costo tiene?
Debo legalizar una partida de nacimiento para presentar en la Republica de Paraguay?
Seguramente se le requiera ese documento para certificar y verificar ese nacimiento.
Tengo que apostillar un certificado de traslado de la ESO para presentar en Argentina. Donde y como lo hago? Gracias
En mi país de origen ,Cabo verde , me piden mi certificado de nacimiento, antecedentes penales y certificado de empadronamiento , traducido a portugues y legalizado con la apostilla de la haya. Mi pregunta es tengo que traducirlos y después llevarlos a legalizar con la apostilla ? He visto que al sacarse los antecedentes penales por la web , si la quieres con apostilla te da dan . Eso sirve ? Gracias
Hola estoy llegando el miércoles a Madrid y necesito apostillar un título de postgrado de la Universidad Politécnica de Catalina.Estaré hasta el viernes, quisiera saber si es posible tener un turno para el jueves
Hola necesitaría apostillar el acta de nacimiento y el certificado de soltería expedido en México en España.Donde podría hacerlo?
Hola para apostillar un certificado de estudios de mi hija puede hacerlo cualquier persona?
Debe presentar la documentación requerida y adjuntar un escrito de representación, si es que en la propia legalización no hay un apartado específico para un representante.
Hola,
¿Apostillas un documento extranjero? Quiero apostillar mi certificado de grado emitido en India. en caso afirmativo, ¿cuánto costará?
Thanks,
Pratik
Me gustaria saber si se puede apostillar un certificado de matrimonio obtenido online , pues en una ocasión ( en Valencia ) me dijeron que no se podia apostillar.
Gracias
Necesito apostillar mi acta de nacimiento de Mendoza, Argentina Para empezar trámite nacionalidad española. Soy residente en Espana desde hace 1ano y medio y mi madre es española. Es posible apostillar el acta de nacimiento en madrid? O donde tengo q apostillar? Muchas gracias
Necesito cita?
Un acta de divorcio? es el mismo tramite que para matrimonio?
Como hago para homologar un certificado de antecedentes penales emitidos en Irlanda, que me llegó a España que es donde resido? Gracias
Hola tengo que apostillar una certificación de nacimiento cubana para la solicitud de la nacionalidad