Legalización de estudios Brasileños en España

Legalización de estudios Brasileños en España

Para que los estudios realizados en Brasil tengan valor en España, es necesario revalidar el título obtenido mediante la convalidación, aprobación o equivalencia del Diploma.

Antes de abordar los trámites necesarios, es importante diferenciar el tipo de estudio a aprobar (universitario o no universitario) y la finalidad de la aprobación, ya que veremos que existen diferentes posibilidades que pueden adaptarse mejor a las necesidades de cada uno.

Legalización de estudios Brasileños en España
Legalización de estudios Brasileños en España

LEGALIZACIÓN DE ESTUDIOS NO UNIVERSITARIOS

En el caso de los estudios no universitarios, es necesario diferenciar la Educación Primaria y Secundaria en Brasil de la Educación Primaria, Educación Secundaria y Bachillerato en España.

El caso es que la suma de los años de estos estudios en Brasil es de 12 años y también en España.

Sin embargo, mientras que en Brasil tenemos 9 + 3, España usa el sistema 4 + 6 + 2.

Brasil  España
  • Educación preescolar
  • Escuela primaria (9 años)
  • Escuela secundaria (3 años)
  • Educación infantil
  • Educación primaria (6 años)
  • Educación secundaria obligatoria (4 años)
  • Bachillerato (2 anos)

Con base en este esquema, la Escuela Primaria Brasileña, que actualmente tiene 9 años, se dará como equivalente al 3er año de la ESO española. En este caso, para completar la formación preuniversitaria será necesario cursar 4º de ESO y los dos de Bachillerato.

La escuela secundaria brasileña, que tiene 3 años, será certificada por el 4º año de la ESO y los dos años del Bachillerato español.

Es decir, con el diploma de Bachillerato se puede obtener una equivalencia hasta el 3º curso de la ESO. Con los títulos de Bachillerato y Bachillerato es posible ratificar tanto la ESO como el Bachillerato.

Educación Básica + 1º año de Educación Secundaria = ESO (Educación Secundaria Obligatoria)
Bachillerato + 1er y 2do año de Bachillerato = 1er año de Bachillerato

Legalización de Estudios Universitarios

Equivalencia entre estudios de ambos países

Hay dos tipos de revalidación, equivalencia y aprobación. La equivalencia solo certifica que el D iploma en el extranjero es efectivamente un título universitario, sin que realmente se corresponda con un título español.

En este caso, la persona recibe una Credencial del Ministerio de Educación que confirma que tiene estudios superiores o universitarios.

Esto da acceso a becas o exámenes públicos que requieren la simple condición de egresado, pero que no requieren estar en un curso en particular.

En esta modalidad, no se analizará el contenido del curso realizado en Brasil. Es decir, no comprobarán si las asignaturas cursadas corresponden a las impartidas en España, ni si la carga de trabajo es equivalente a la de España. Al tratarse de una revalidación genérica a nivel de estudios, lo que está comprobado es que los estudios realizados en Brasil están efectivamente a un nivel superior.

Para que sean reconocidos como tales en España, deben tener al menos 3 años.

Documentación requeridos:

  • Diploma (legalizado / apostilizado y traducido).
  • Expedientes escolares (legalizados / apostilizados y traducidos).

Homologación

La aprobación coincidirá con el curso realizado en Brasil con el mismo curso en España. Al finalizar el trámite, el D iploma expedido en Brasil tendrá los mismos efectos que un D iploma español, y el D iplomado tendrá todos los derechos que una persona haya registrado en España.

Con esta aprobación, será posible inscribirse en el respectivo Consejo Profesional cuando se requiera para el ejercicio de la profesión.

Solo es posible la aprobación para ejercer las profesiones de Odontólogo, Enfermera, Farmacéutico, Fisioterapeuta, Trabajador Social, Ingeniero, Médico, Nutricionista y Veterinario.

El proceso de homologación lleva más tiempo que el proceso de equivalencia . El tiempo dependerá de una serie de factores , como la previa aprobación por parte del Ministerio de Educación de los Diplomados del mismo curso o de la misma Universidad de origen, documentación entregada en su totalidad, incompleta o inadecuada, correspondencia entre los contenidos y la carga de trabajo etc.

Requisitos mínimos necesarios

  • Diploma (legalizado / apostilizado y traducido).
  • Registros escolares (legalizados / apostilizados y traducidos).
  • Menús del curso.
  • Examen DELE B2.

Durante el proceso, se le podrá solicitar al interesado que presente documentación adicional, explicaciones, entre otros. Todo esto dependerá de cómo se inició y se llevó a cabo el proceso. La respuesta a estas solicitudes determinará la resolución final del proceso.

A partir de entonces, el Ministerio podrá:

  • (1) autorizar directamente.
  • (1) homólogo r co ndicionado la realización de pruebas o adiestramiento adicional.
  • (2) homologa r a otro curso (nivel técnico, por ejemplo).
  • (3) rechazar la aprobación.

Existe la posibilidad de que el interesado no haya completado la Facultad en Brasil, o que esté estudiando y desee transferir el curso a España.

En ese caso es necesario diferenciar la validación de la homologación.

Diferencias entre Convalidación y Homologación

La convalidación es un reconocimiento parcial de los estudios realizados fuera de España.

Esta opción existe para aquellos que no han completado sus estudios, pero quieren continuar donde lo dejaron.

También es una opción para aquellos que ya han finalizado sus estudios, pero por diversos motivos quieren estudiar en España y recibir un diploma de español.

También es una opción obligatoria para algunas Facultades que requieren el título expedido por la Universidad Española para el ejercicio profesional como Arquitectura, Derecho o Psicología.

Con la validación, el interesado recibe un Diploma de español.

La homologación es el reconocimiento total de los estudios realizados en el extranjero; corresponde a la revalidación que tenemos en Brasil.

En este caso no se cursa ninguna asignatura en España, aunque se le puede pedir al egresado que realice alguna prueba o formación complementaria.

La persona no recibirá un diploma de español, pero tendrá su diploma brasileño aprobado. Esto significa que el diploma brasileño comienza a producir los mismos efectos que el diploma español.

Con la aprobación, el interesado no recibe un Diploma de español, sino una Credencial que tiene los mismos efectos.

La diferencia entre validación y aprobación es muy sutil y en la práctica pasa casi desapercibida (a excepción de Arquitectura, Derecho y Psicología).


Veamos un ejemplo en el caso de los estudios universitarios:

Todo aquel que se gradúe en Medicina por la USP puede solicitar la convalidación (o uso) de las asignaturas que desee en la UCM Madrid.

Tras cursar y aprobar las asignaturas que no hayan sido convalidadas en la UCM, esta persona recibirá el título de médico de la UCM.

Luego tendrá dos diplomas, uno de la USP (que es válido en Brasil) y otro de la UCM (que es válido en España).

Por el contrario, si esa persona solicita la homologación de su diploma a la USP, no tendrá que realizar cursos en España. Al final del proceso, tendrá su diploma de la USP también válido en España, y podrá ejercer como médico en ambos países con un solo título.


Todas las aprobaciones son tramitadas por el Ministerio de Educación, aunque en algunos casos existe la necesidad de realizar complementos formativos en escuelas o universidades. Las validaciones se realizan directamente en la Universidad española deseada por el candidato.

En cuanto a la aprobación de estudios universitarios, es importante saber que no siempre es necesario para trabajar en el país… La necesidad de revalidar dependerá del área de estudios y donde pretenda trabajar.

Para puestos administrativos, por ejemplo, en empresas privadas rara vez será necesario contar con una aprobación.

Por el contrario, las profesiones que requieran inscripción en un Consejo Profesional (como medicina, odontología, medicina veterinaria o ingeniería) requerirán inscripción en el cuerpo profesional, lo que requiere estudios aprobados.

2 Comentarios

  1. noe
  2. Thaís Fuertes

Deje una Respuesta